스가랴 4장 2절
원문(WLC/SBLGNT):
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה *ויאמר **וָאֹמַ֡ר רָאִ֣יתִי ׀ וְהִנֵּ֣ה מְנוֹרַת֩ זָהָ֨ב כֻּלָּ֜הּ וְגֻלָּ֣הּ עַל רֹאשָׁ֗הּ וְשִׁבְעָ֤ה נֵרֹתֶ֙יהָ֙ עָלֶ֔יהָ שִׁבְעָ֤ה וְשִׁבְעָה֙ מֽוּצָק֔וֹת לַנֵּר֖וֹת אֲשֶׁ֥ר עַל רֹאשָֽׁהּ
(각 단어를 클릭하면 네이버 히브리어 사전으로 이동)
개역한글
그가 내게 묻되 네가 무엇을 보느냐 내가 대답하되 내가 보니 순금 등대가 있는데 그 꼭대기에 주발같은 것이 있고 또 그 등대에 일곱 등잔이 있으며 그 등대 꼭대기 등잔에는 일곱 관이 있고
WEB
He said to me, "What do you see?" I said, "I have seen, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps thereon; there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it;
다른 번역으로 보기
표준새번역 (KLB)
추가 참고 자료
원어 사전 링크 (Authority Lexicons)
보다 깊은 원어 연구를 위해 권위 있는 사전들을 함께 참고하면 좋습니다.
히브리어 사전
- 네이버 히브리어 사전 (무료) 스트롱코드 기반 한글 사전
- HALOT 히브리어 사전 (Logos) 현대 학계 표준, 유료 구독 필요
새 번역 입력 (한국어)
한국어 번역이 아직 없습니다.
참고 링크 (외부 사이트)
번역에 직접 사용하기보다는, 원문을 이해하기 위한 참고용 자료들입니다.
모든 링크는 새 창에서 열립니다.
- 구글 검색: 이 절의 원문으로 웹 검색
- 구글 번역 (직접 입력): Google 번역 새 창 열기
* 위 링크들은 모두 외부 사이트로 연결되며, OpenBible은 해당 번역/설명을 공식 입장으로 채택하지 않습니다. 번역의 최종 책임은 원문과 성경 해석에 대한 작성자의 신학적 검토에 있습니다.
📚 성경 원문 (Critical Texts)
- 구약(히브리어)
- 신약(헬라어)
위 원문들은 국제적으로 신뢰받는 정본(critical texts)입니다.