에스더 4장 11절
원문(WLC/SBLGNT):
כָּל עַבְדֵ֣י הַמֶּ֡לֶךְ וְעַם מְדִינ֨וֹת הַמֶּ֜לֶךְ יֽוֹדְעִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כָּל אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֡ה אֲשֶׁ֣ר יָבֽוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ֩ אֶל הֶחָצֵ֨ר הַפְּנִימִ֜ית אֲשֶׁ֣ר לֹֽא יִקָּרֵ֗א אַחַ֤ת דָּתוֹ֙ לְהָמִ֔ית לְ֠בַד מֵאֲשֶׁ֨ר יֽוֹשִׁיט ל֥וֹ הַמֶּ֛לֶךְ אֶת שַׁרְבִ֥יט הַזָּהָ֖ב וְחָיָ֑ה וַאֲנִ֗י לֹ֤א נִקְרֵ֙אתי֙ לָב֣וֹא אֶל הַמֶּ֔לֶךְ זֶ֖ה שְׁלוֹשִׁ֥ים יֽוֹם
(각 단어를 클릭하면 네이버 히브리어 사전으로 이동)
개역한글
왕의 신복과 왕의 각 도 백성이 다 알거니와 무론 남녀하고 부름을 받지 아니하고 안뜰에 들어가서 왕에게 나아가면 오직 죽이는 법이요 왕이 그 자에게 금홀(金笏)을 내어 밀어야 살 것이라 이제 내가 부름을 입어 왕에게 나아가지 못한지가 이미 삼십 일이라 하라
WEB
"All the king's servants, and the people of the king's provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days."
다른 번역으로 보기
표준새번역 (KLB)
추가 참고 자료
원어 사전 링크 (Authority Lexicons)
보다 깊은 원어 연구를 위해 권위 있는 사전들을 함께 참고하면 좋습니다.
히브리어 사전
- 네이버 히브리어 사전 (무료) 스트롱코드 기반 한글 사전
- HALOT 히브리어 사전 (Logos) 현대 학계 표준, 유료 구독 필요
새 번역 입력 (한국어)
한국어 번역이 아직 없습니다.
참고 링크 (외부 사이트)
번역에 직접 사용하기보다는, 원문을 이해하기 위한 참고용 자료들입니다.
모든 링크는 새 창에서 열립니다.
- 구글 검색: 이 절의 원문으로 웹 검색
- 구글 번역 (직접 입력): Google 번역 새 창 열기
* 위 링크들은 모두 외부 사이트로 연결되며, OpenBible은 해당 번역/설명을 공식 입장으로 채택하지 않습니다. 번역의 최종 책임은 원문과 성경 해석에 대한 작성자의 신학적 검토에 있습니다.
📚 성경 원문 (Critical Texts)
- 구약(히브리어)
- 신약(헬라어)
위 원문들은 국제적으로 신뢰받는 정본(critical texts)입니다.