사무엘하 12장 21절
원문(WLC/SBLGNT):
וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו מָֽה הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתָה בַּעֲב֞וּר הַיֶּ֤לֶד חַי֙ צַ֣מְתָּ וַתֵּ֔בְךְּ וְכַֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת הַיֶּ֔לֶד קַ֖מְתָּ וַתֹּ֥אכַל לָֽחֶם
(각 단어를 클릭하면 네이버 히브리어 사전으로 이동)
개역한글
신복들이 왕께 묻되 아이가 살았을 때에는 위하여 금식하고 우시니 죽은 후에는 일어나서 잡수시니 어찜이니이까
WEB
Then said his servants to him, What thing is this that you have done? you did fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, you did rise and eat bread.
다른 번역으로 보기
표준새번역 (KLB)
추가 참고 자료
원어 사전 링크 (Authority Lexicons)
보다 깊은 원어 연구를 위해 권위 있는 사전들을 함께 참고하면 좋습니다.
히브리어 사전
- 네이버 히브리어 사전 (무료) 스트롱코드 기반 한글 사전
- HALOT 히브리어 사전 (Logos) 현대 학계 표준, 유료 구독 필요
새 번역 입력 (한국어)
한국어 번역이 아직 없습니다.
참고 링크 (외부 사이트)
번역에 직접 사용하기보다는, 원문을 이해하기 위한 참고용 자료들입니다.
모든 링크는 새 창에서 열립니다.
- 구글 검색: 이 절의 원문으로 웹 검색
- 구글 번역 (직접 입력): Google 번역 새 창 열기
* 위 링크들은 모두 외부 사이트로 연결되며, OpenBible은 해당 번역/설명을 공식 입장으로 채택하지 않습니다. 번역의 최종 책임은 원문과 성경 해석에 대한 작성자의 신학적 검토에 있습니다.
📚 성경 원문 (Critical Texts)
- 구약(히브리어)
- 신약(헬라어)
위 원문들은 국제적으로 신뢰받는 정본(critical texts)입니다.